{"id":12,"date":"2020-02-19T21:59:01","date_gmt":"2020-02-19T21:59:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cmocto.com\/?p=12"},"modified":"2020-04-08T20:20:10","modified_gmt":"2020-04-09T02:20:10","slug":"marketing-digital-con-n","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cmocto.local\/marketing-digital-con-n\/","title":{"rendered":"Marketing Digital con \u00d1"},"content":{"rendered":"\n

Desde los comienzos de mi vida profesional me he desarrollado en lo que yo llamo \u201cmundos mixtos\u201d. Un gran porcentaje de clientes con los que he trabajado han sido angloparlantes, y con culturas anglosajonas, y una porci\u00f3n menor con colegas hispanohablantes. <\/p>\n\n\n\n

Siendo yo hispano parlante, mi mundo funciona en espa\u00f1ol. Muchas cosas las pienso en ingl\u00e9s, y me es natural comunicarme con aquella lengua, pero mi boot<\/em>, mi sistema operativo b\u00e1sico, habla la lengua de Cervantes. Esto colisi\u00f3n con lo que ha sido mi trabajo profesional por casi veinte a\u00f1os, ya que la industria en la que me muevo habla ingl\u00e9s. Incluso, cuando estoy en un cliente o una industria Latinoamericana o espa\u00f1ola, a veces toca un poco \u201cspanglish\u201d.\u00a0<\/p>\n\n\n\n

En mis inicios profesionales, fungiendo como ingeniero de software, arte que amo, me top\u00e9 con muchos retos propios a aquellos que no somos angloparlantes: programamos en ingl\u00e9s, tenemos que resolver conflictos de \u201ccharsets<\/em>\u201d o \u201cencodings<\/em>\u201d (un ejemplo del spanglish obligado), la documentaci\u00f3n de los productos en\u00a0espa\u00f1ol llega tarde y pobre (en el mejor de los casos). Me di cuenta de que estaba en una industria en ingl\u00e9s. No tard\u00e9 mucho en aceptar que es m\u00e1s f\u00e1cil escribir variables en ingl\u00e9s, leer \u00fanicamente documentaci\u00f3n en ingl\u00e9s, y en muchos aspectos, pensar en ingl\u00e9s.\u00a0<\/p>\n\n\n\n

En aras de rebeld\u00eda, publiqu\u00e9 mi primer blog (ya difunto, la mayor\u00eda de los art\u00edculos pas\u00f3 a guisho.com<\/a>). El nombre del blog era \u201cdesarrollo de software con \u00f1\u201d. El objetivo era crear contenido relevante para aquellos que hablamos, y pensamos en espa\u00f1ol. Hicimos una comunidad bonita y viva, pero el tiempo y mil y otras circunstancias me pidieron que dejara el proyecto para despu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n

Ahora vivo otro mundo. Un mundo que une dos disciplinas que hace 20 a\u00f1os percib\u00eda como opuestas y antagonistas: el marketing (de nuevo, anglicismos que tocan) y las tecnolog\u00edas de la informaci\u00f3n. Eleg\u00ed una industria hermosa, la del digital marketing<\/em> (ya no enfatizar\u00e9 m\u00e1s lo del lenguaje en riesgo de aburrir). Esta industria tiene mucho de esos mundos, y me he topado en muchas empresas grandes, conflictos de ADN en cuanto a c\u00f3mo manejar esto. He visto \u201cexpertos\u201d en digital marketing <\/em>que no saben nada, y he visto agencias de mercadeo que dicen hacer digital marketing, pero lo que hacen es mercadeo tradicional en l\u00ednea. O expertos en el \u00e1rea que entienden la industria como redes sociales. Y un gigante etc\u00e9tera.\u00a0<\/p>\n\n\n\n

Este blog<\/em> nace un poco con la idea de hacer digital marketing con \u00f1, y compartir experiencias e ideas de los dos mundos, del mundo del software y las tecnolog\u00edas de la informaci\u00f3n y el mundo de digital marketing. De alguna manera, es un reflejo de mi camino, de CTO (chief technology officer<\/em>) a CMO (chief marketing officer)<\/em>, y todo lo que hay en medio, hasta un poco de CDO (chief digital officer<\/em>).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Desde los comienzos de mi vida profesional me he desarrollado en lo que yo llamo \u201cmundos mixtos\u201d. Un gran porcentaje de clientes con los que he trabajado han sido angloparlantes, y con culturas anglosajonas, y una porci\u00f3n menor con colegas hispanohablantes.  Siendo yo hispano parlante, mi mundo funciona en espa\u00f1ol. Muchas cosas las pienso en […]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":33,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"material-hide-sections":[],"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[7],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":140,"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12\/revisions\/140"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/media\/33"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cmocto.local\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}